acts as a keeper of the hearth

acts as a keeper of the hearth. Such inequality in gender linguistics has been
the title “gender asymmetry”, which became the core of feminist linguistics research.
Gender asymmetry in the language is an uneven representation in the language of persons of different sexes. AT
the basis of this statement was one of the main postulates of feminist linguistics: language fixes
picture of the world from a male point of view, so it is not only anthropocentric (focused on
human), but also androcentric (focused on a man). Thus, language creates a picture of the world,
based on the male point of view, from the point of view of the male perspective, where the female appears
mainly in the role of the object, in the role of “another”, “alien” or even ignored 4, 55.
Studies of gender asymmetries of language have also contributed to a deeper study, and in
some cases and revision, word-formative and nominative language systems. Basic
the achievement of feminist linguistics lies in the fact that she allowed the woman to “see differently”
themselves through language, overcome some male asymmetry and dominance in the language.
Socioeconomic changes in the world, demographic trends, cardinal changes in the
structure of labor resources, redistribution of duties and roles in the family, women’s struggle for war
rights, feminism led to an increase in the role and status of women in the modern world,
English-speaking countries, which is reflected in the language at the lexical level.
On speech indicators there is an image of a business emancipated woman in
English-speaking society, which speaks about undoubted socio-cultural changes in the modern world and about
growing trends of erosion of existing gender stereotypes in the
influenced the functioning of gender-marked units in modern English.
Modern scientists (M.Ya. Blokh, NA Kobrina, MA Kolpakchi, IE Lalayants, etc.) converge on the
opinion that the category of gender in modern English should be considered not grammatical, but
semantic, that is, based on the lexical meaning of the word. Therefore, a significant role in
the definition of the gender category in English is played by gender-marked units –
“Nominative units that subject the main actors to a gender-relevant subject-referenced situation, referents to a man and a woman” 2, 61.
In accordance with the method of expression of gender in the vocabulary of modern
Several types of gender markers are distinguished in English: semantic and structural
(morphological and syntactic) gender markers.
Semantically labeled nominative units do not contain gender markers, but
are mainly used with male or female referential
conventionally assigned to them in the lexical system of the English language. According to gender
The classification of nouns at the semantic level is distinguished by the following subgroups:
? inanimate nouns neuter: table, nature, love, forest 5;
? Animate of common gender: doctor, teacher, inhabitant, individual, president, guest 5;
? animate masculine (masculine): father, brother, son, husband, bachelor, ox 5;
? Animate feminine: mother, sister, daughter 5.
Structurally marked nominative units contain gender markers of two types:
morphological and syntactic.
The morphological markers are the suffix morphemes -ess, -trix, -euse, -ette, -ine, -enne, -ene, -en, -e, -a, which form the feminine derivates from generic nominations, for example:
actor – actress, waiter – waitress, poet – poetess, hero – heroine 5, as well as semantically labeled
nominative foundations with male and female reference categories that form complex
nomination. As part of a complex word, a gender marker can be represented both in pre- and in
postposition: male-frog, bell-boy, milkmaid, businesswoman 5.
According to the opinions of such English-speaking linguists as Goddard, Patherson 6, Miller, Swift 7, any nominations of the feminine gender, in particular, such as authoress, stewardess, waitress,
If we take into account the dictionary definitions, it differs from the pairwise general nominations only of the sexual
belonging to the referent, have a connotative potential, which is trivialized by the referent
woman, reduces her status.
The English-speaking subject of the discourse of the female is aware of the negative potential of female suffixes
kind, and with the increasing popularity of the feminist movement in contemporary English-language discourse
observes